الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
236
دقائق العلاج ( فارسي )
عرق كاسنى حل كرده مىخورند و اين اندازه يك خوراك است مسهلى سودمند مىباشد و بآزمايش رسيده است و براى تبها و غير آن به كار مىرود . در حاشيه افزوده شده است : بهطورىكه خود ما تجربه كردهايم براى سى مثقال گل سرخ سيصد و شصت مثقال آب كافى است و به بيش از آن نيازى نيست و شايسته نيست كه دارو را بيش از هفت يا هشت جوش بجوشانند و سپس بايد آن را سرد كرده و سه سفيده تخم مرغ را در آن بريزند و بجوشانند و صاف كنند و آنگاه قند را به آن بيفزايند . 37 - شراب الورد المكرر : پنج رطل آب را به جوش آورده يك رطل گلبرگ گل سرخ تازه را در آن مىريزند و مىجوشانند تا يك رطل آب كم شود آنگاه آن را صاف كرده و يك رطل گلبرگ گل سرخ ديگر در آن مىريزند و مىجوشانند تا يك رطل ديگر آب كم شود و تا چهار بار عمل را تكرار مىكنند بهطورىكه چهار رطل گل و يك رطل آب باقى مانده باشد و اگر گلها خشك باشند به بيست رطل آب يا بيشتر نياز است سپس آن را صاف كرده و يك رطل شكر مىافزايند و مىپزند تا بقوام آيد اندازه خوراكش ده تا سى مثقال است و آن را با يخ مىخورند . اين شربت خلطهاى سوخته را بيرون مىراند و براى جرب خارش ، بيماريهاى كبد ، گرفتگيها ، سوداى رقيق ، ضعف كليه ، صفراى سوخته مفيد است و براى درمان صفرا بايد با سكنجبين خورده شود و در نسخه ديگرى كه بهتر از آن است چنين آمده كه در ده من گلاب نيم رطل گلبرگ گل سرخ مىريزند و دو روز آن را گذاشته و بعد مىجوشانند تا يك چهارمش كم شود و پنج بار عمل را تكرار مىكنند و هربار كمى مىجوشانند تا يك من آب باقى بماند آنگاه يك من شكر بر آن افزوده و مىپزند سپس سى مثقال سناى مكى را در پارچهاى پيچيده و در يك و نيم رطل آب مىجوشانند تا نصف شود و آن را بر يك و نيم رطل شراب الورد ريخته مىجوشانند